Odpowiedz 
Angry Video Game Nerd PL
26-07-2013, 18:38 04 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 26-07-2013 18:40 04 przez ksysio1. Powód: Drobne poprawki)
Post: #1
Video Angry Video Game Nerd PL
Jak w temacie próbuje zrobić polską wersje kilku odcinków AVGN z napisami. Na razie dobrze mi idzie przetłumaczyłem jeden odcinek teraz tylko ustawiam żeby napisy pojawiały się w odpowiednim czasie. Nie czaje za bardzo jak wstawić napisy do filmu ale i na to jest sposób. Napisy będą w formacie .txt. Żeby je razem uruchomić trzeba będzie zmienić nazwę na tą samą co filmik i odtworzyć film w Windows Media Classc. Na 7 minutowy filmik podstawiłem polowe napisów więc niebawem premiera ;) Powiem tylko tyle że to odcinek Battletoads. Moim zdaniem to bardzo pomocne dla tych którzy chcą sobie obczaić AVGN a nie znają angielskiego. Sam za bardzo się nie okrętuje ale z małą pomocą słownika i google tłumacz (w sumie to się w ogule nie przydało) jakoś poszło. Mam zamiar przetłumacz jeszcze kilka odcinków ale tłumaczy i dodaje na moim poziomie bardzo wolno ;)


Tutaj link do fotki z moją dotychczasową pracą jakby ktoś nie wierzył albo chciał zobaczyć (coś nie działało przy wstawieniu!)
Zarejestruj się, klikając tutaj, by zobaczyć link.

When injustice becomes law, resistance becomes duty.
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
26-07-2013, 19:00 46 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 26-07-2013 19:09 42 przez Evil. Powód: Drobne poprawki)
Post: #2
RE: Angry Video Game Nerd PL
Nie mogę się doczekać. Szczególnie jak widzę "odłuż to", "drógi gracz" czy "nacisnełem start" :P

A co do tego, że tłumacz się "w ogule" nie przydał, to widać. :D Cały tekst przepuszczony przez translator i dlatego błędy ortograficzne są tylko tam, gdzie pisałeś sam a nie w całości tłumaczenia. :P Wystarczy to porównać z Twoimi postami.

Jeśli jesteś użytkownikiem i masz jakiś problem lub pytanie, to najpierw zadaj je NA FORUM, a nie przez pw/gg. Oczywiście możesz zignorować powyższe zdanie, ale nie zdziw się, że ja zignoruję Twoją wiadomość. :>

Cicha woda tak mocno rwała, że wpadł pierwszy z brzegu.
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
26-07-2013, 19:07 55 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 26-07-2013 19:17 41 przez ksysio1.)
Post: #3
RE: Angry Video Game Nerd PL
Dobra, poprawie te błędy ;)
Evil przepuść sobie jakiś tekst z angielskiego na polski w google tłumacz to ci gały wyskaczą ;P Ja tam z pomocą słownika tłumaczyłem i ze swoją (małą) wiedzą na temat angielskiego ;) Google Tłumacz mi trochę pomagał ale ta pomoc mi się zbytnio nie przydała ;)

Jak coś to tekst wpuszczę do przeglądarki albo do worda i mi błędy podkreśli. A to "wo gule" to wina przeglądarki która uważa to za prawidłowy zwrot ;p

When injustice becomes law, resistance becomes duty.
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
26-07-2013, 22:04 18 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 26-07-2013 22:06 57 przez SebaSan1981.)
Post: #4
RE: Angry Video Game Nerd PL
Ja się zastanawiam po co te tłumaczenie?? Na co to komu i czemu ma to służyć?? To tak jak z polskim dubbingiem z zagranicznych kreskówek - jest kretyński i sprawdził się tylko w Shreku. AVGN najlepiej brzmi w oryginale, poza tym oglądanie go bez przeróbek, subtitles to rewelacyjna metoda na nauke jęz. angielskiego. Tłumacząc go tak nieudolnie zabijasz klimat recenzji. Poza tym wielu angielskich zwrotów nie tłumaczy się dosłownie bo wychodzą totalne "bezsensy". Dla mnie tłumaczenie za pomocą translatora (bez wiedzy własnej o jezyku angielskim) to partactwo i bezsensowna nikomu niepotrzebna robota, tym bardziej że sam ksysiu nie znasz dobrze polskiej ortografii a bierzesz się za obcy język. Naucz się najpierw dobrze polskiego...

Zarejestruj się, klikając tutaj, by zobaczyć link.
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
26-07-2013, 23:12 31
Post: #5
RE: Angry Video Game Nerd PL
Też nie za bardzo rozumiem pomysł napisów do AVGN. Facet używa naprawdę prostego języka, jeżeli ktoś zna angielski w stopniu komunikatywnym, to bez problemu go zrozumie. Z tego co się orientuję, to większość odcinków ma zresztą angielskie napisy, a jeżeli nie, to zawsze można włączyć automatycznego łapacza, który ,,ze słuchu" robi napisy angielskie, wychodzą czasem babole jak to w translatorach, ale ogólnie działa to przyzwoicie.

Chyba nie powinnam nawet komentować zabierania się za tłumaczenie języka, którego się dobrze nie zna. Jako że powiedzmy ,,bardziej na poważnie" uczę się obcych języków, teorii języka w ogóle, to i na temat tłumaczeń się trochę orientuję, istnieje taka stara prawda, że nawet ludzie biegle znający dany język, wykształceni lingwiści i tłumacze - mają często problem z przekładem książek czy filmów, bo każdy język pełen jest idiomów i związków frazeologicznych (w mowie i slangu, którego u AVGN pełno - takich idiomów jest naprawdę sporo), które ciężko wytłumaczyć sensownie na inny język. Do tłumaczenia potrzeba też trochę znajomości świata, sztuki. Zmysł artystyczny i bogata wyobraźnia jest tak samo ważna, aby choć spróbować oddać myśl autora. Najlepiej widać to jak na stronach tłumaczone są teksty piosenek - te bardziej poetyckie tłumaczone przez amatorów niekiedy ranią oczy. I wychodzą takie kwiatki, jak ,,keep sth under one's hat" ktoś tlumaczy jako trzymanie czegoś pod czapką. Najbardziej należy podziewać ludzi tłumaczących wiersze z języka obcego, to naprawdę bardzo wielkie wyzwanie.

Jak już coś robić, to dobrze i dokładnie, takie moje zdanie. Ale w sumie jeżeli chcesz, to próbuj, to Twój czas, a nie nasz:P

Co do błędów ortograficznych, cóż, każdy je czasem robi, mnie też się zdarza zasadzić czasem jakiegoś. Ale ciągłe przekręcanie najprostszych i najpopularniejszych słów jest już gorsze, i po prostu uciążliwe dla czytających, wydaje mi się, że jest dużo przeglądarek albo programów do pisania, które wyłapują błędy. Jeżeli ktoś ma z tym problem i nagminnie zdarzają mu się błędy, to powinien czasem z nich korzystać.
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
27-07-2013, 13:22 04
Post: #6
RE: Angry Video Game Nerd PL
Tu macie wszystko :
Zarejestruj się, klikając tutaj, by zobaczyć link.

Instrukcja jest w paczce. Błędy po poprawiane. Sorry za jakieś nie dokładności ale to moje pierwsze tłumaczenie. Wiem że niektórzy się będą skarżyć że napisy za szybko lecą ale to nie moja wina ;) Da się przeczytać. Planuje jeszcze kilka tłumaczeń na dzień dzisiejszy. Po prostu z nudów bo nie mam co robić ;)

When injustice becomes law, resistance becomes duty.
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
27-07-2013, 14:52 13 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 27-07-2013 14:54 05 przez batter86. Powód: Drobne poprawki)
Post: #7
RE: Angry Video Game Nerd PL
A ja ci życzę powodzenia. Skoro masz chęć i czas, to rób swoje, nie sluchaj wszystkiego jak cie zniechęcają, choć faktycznie musisz pilnować ortografii (no i interpunkcji, rzecz jasna). To samo sie ma do tych idiomow, o czym kasia wspomniała. Warto dowiedzieć się wcześniej co nieco o takich zwrotach. No i zanim weźmiesz się za kolejny odcinek, dopracuj najpierw jeden na maxa, co by sie nikt nie mógł doczepic;)
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
27-07-2013, 21:07 22
Post: #8
RE: Angry Video Game Nerd PL
Aż z ciekawości ściągnełam, źle nie jest, ale trochę błędów tak, przed wypuszczeniem powinieneś 10 razy powoli przeczytać od deski do deski i wyłapać wszelkie nieścisłości. Samo tłumaczenie może być, ale tak jak mówiłam nie wiem czy dobrze zostały oddane te słowa z większymi emocjami, te zdania z przekleństwami brzmią tak jakby sztucznie po polsku. Ale nie zastanawiałam się nad innym sposobem przetłumaczenia tego, w sumie po co, skoro się za to nie zabieram :D

Jeżeli nie masz co robić to tłumacz, choć jest tyle innych ciekawych zajęć na nudę:tonieja:

A tak w ogóle, to zamierzasz gdzieś te napisy, poza tym forum, udostępniać?
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
28-07-2013, 12:12 16
Post: #9
RE: Angry Video Game Nerd PL
Najprawdopodobniej zamierzam umieścić download na YouTube czy Pliko sferze (5fanstatic.pl).

When injustice becomes law, resistance becomes duty.
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
28-07-2013, 21:47 35
Post: #10
RE: Angry Video Game Nerd PL
My tylko grzecznie ostrzegamy, że jeśli nie przyłożysz się do tego i błędów będzie tyle, co dotychczas, przypadkowe społeczeństwo zrobi ci werbalnie z tyłka hejterską jesień średniowiecza :>
Znajdź wszystkie posty użytkownika
Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości